Главная » Обзоры литературы » Богдан А. Тевтонские рыцари. Рецензия

Богдан А. Тевтонские рыцари. Рецензия

А.П. Бахтин, главный архивист Государственного архива Калининградской области

Рецензия на русский перевод книги: Богдан А. Тевтонские рыцари / пер. А.И. Вишневского. - СПб.: Евразия, 2008. - 303 с. [*].

История Тевтонского ордена, как ни странно, довольно слабо известна современным российским историкам и читателям. Долгое время познания публики ограничивались одним сюжетом - Ледовым побоищем, где орден потерпел поражение от Александра Невского. Это продолжалось до 2000-х гг., когда стали появляться публикации по орденской теме. Как правило, все они страдали всевозможными недостатками и, главное, не давали российскому читателю общей картины истории Тевтонского ордена.


Наконец, в 2008 г. вышло «научно-популярное издание» - книга французского автора Анри Богдана «Тевтонские рыцари» в переводе А.И. Вишневского, научным редактором которой является А.Ю. Карачинский. Уже в аннотации насторожило второе предложение: «В начале XIII столетия орден призвали сражаться со славянскими племенами на востоке». Не с пруссами, не с литовцами, и даже не с балтами?! Но не будем придираться. Может быть, это просто недоразумение. В конце концов, это только аннотация, и написал её видимо «научный» редактор.

Дочитав книгу, я пришёл к выводу, что вся она представляет собой брак то ли автора, то ли переводчика. Иногда очевидно, что последний переводит целые абзацы, совершенно не понимая, о чём идёт речь. Верхней точкой непрофессионализма перевода является описание Тринадцатилетней войны (1454-1467 гг.) в Пруссии, в котором чешские или богемские наёмники названы… цыганами. Переводчик оказался совершенно не в теме и очень далёк от истории ордена. Дело в том, что во французском языке слово Bohémien означает и цыганский, и богемский, вот он и написал – цыгане (имелось в виду, конечно, жители Богемии - Böhmen по-немецки). Ну, ладно, переводчик оказался не в теме, он не историк, переводит, как может. Но куда смотрел научный редактор, он-то должен был знать, что цыгане не могли составлять наёмное военное формирование в Пруссии хотя бы потому, что такого просто не было в истории никогда.

Исходя из этого, трудно понять, кто больше виноват в провале данной книги, автор, переводчик или научный редактор. Масса как фактических, так и грамматических ошибок, которыми страдают практически многие издающиеся сегодня книги. Остановимся на некоторых деталях:

 

Глава 1

С. 28. Уже в первой главе о первом руководителе рыцарского ордена говорится: «Первым великим магистром, избранным в 1198 г.,… был Генрих Вальпот фон Бассенхайм».

На самом деле речь о руководителе ордена как о «великом магистре» можно вести  только с 1226 г., когда в связи с административными изменениями и появилась должность немецкого магистра, который в 1226 г. возглавлял орденские владения (баллей - balleien) [1] в Германии. Магистр Тевтонского ордена получает титул верховного магистра (хохмайстер - Hoсhmeister). Первым немецким магистром был Германн Бальк (Hermann Balk) [2]. Чтобы не было путаницы, главного руководителя ордена назвали хохмайстер (Hochmeister), что можно перевести как верховный майстер. Именно верховный, но не великий (великий по-немецки - Gross).

 

Глава 2

С. 31. А. Богдан пишет: «В 1204 г. <…> военно-монашеские ордена тоже приняли участие в грабеже Константинополя, с госпитальерами и тамплиерами во главе. Впрочем, тевтонцы не отставали <…>».

Так называемый Четвёртый крестовый поход 1204 г. не отвечал духу крестоносцев. В начале 1203 г. в лагерь крестоносцев в Задаре прибыл византийский царевич Алексей и пригласил крестоносцев помочь ему сместить узурпатора Алексея III. Своё предложение он подкрепил заманчивыми денежными и политическими обещаниями. Многие участники отказывались выступать против христиан, ссылаясь на то, что они хотели идти в Сирию. Папа Иннокентий III посылал руководителям этого похода многочисленные письма, угрожая воинам креста анафемой, если они причинят вред Византийской империи. Многие участники, в том числе видный барон Симон де Монфор со своими вассалами, покинули войско и вернулись домой. Этот псевдокрестовый поход закончился разграблением Константинополя и распадом государства [3]. На руинах Византийского государства руководителями похода была создана феодальная Латинская империя, утвердившаяся на многих землях Балканского полуострова и вблизи него. Были захвачены территории Фракии, Македонии, Фессалии, Аттики, Беотии, Пелопоннеса, острова Эгейского моря.

Рыцарские ордена непричастные к этому походу, тем не менее, оказались участниками в распределении византийского «наследия». Похоже, это было сделано, прежде всего, в качестве искупления грехов перед папой за этот поход против христиан. Поэтому рыцарским орденам были подарены земли в Греции. Таким образом, и Немецкому ордену достались небольшие владения на юго-западе Пелопоннеса. Основанием послужило распоряжение так называемого парламента Андравиды, столицы вновь образованного французского княжества Ахайя, от 1209 г. Ордену досталось четыре рыцарских лена в южной Мессении под Каламатой (Каламе) [4].

Далее автор пишет: «В Виллафорте они построили мощную крепость, обязавшись содержать в ней капеллана». Зачем крепости капеллан? Почему не гарнизон?

Известно, по крайней мере, о двух орденских замках Château Neuf (один под Каламатой, другой - резиденция ландкомтура Мостеницы). Новый замок Château Neuf, который был заложен примерно в 1300 г. на равнине к западу от Каламаты, а, стало быть, в долине реки Памисос (Pamisos) при графе Флоренсе фон Геннегау (Florens von Hennegau) и его супруге Изабелле (Jsabella), в течение XIV в. перешёл в руки Немецкого ордена [5]. О замке Виллафорте информацию обнаружить не удалось. Возможно, перевод снова оказался неточным.

С. 50-51. О замке Монфорт А. Богдан сообщает, что «с помощью недавно прибывших германских рыцарей Герман фон Зальца восстановил замок Монфор, который в своё время Фридрих подарил ордену. <…> в замок Монфор <…> 10 ноября 1227 г. Герман фон Зальца перенёс ставку Тевтонского ордена в Святой земле <…> Сюда были перевезены архив и имущество ордена».

На самом деле, планы постройки нового центра начали разрабатываться задолго до того. Некоторое время орден предполагал разместить свою резиденцию в замке Торон (Thoron). Это была старая сильно разрушенная мусульманами крепость, которую они отстроили примерно в 1225 г. Замок располагался на севере от города Акра и контролировал дорогу на Дамаск. «Торон» - французское название горной вершины. В 1229 г. ордену пришлось возвратить его наследникам прежнего владельца графа Сент-Омер, основателя этого замка [6]. Весной 1228 г. была осмотрена старая крепость Монтфорт (французское Монфор, Montfort), находившаяся в горах в 20 км на северо-восток от Акры [7]. Это укрепление «castrum novum», которое франки называли «franc chastiau», прекрасно подходило для оборонительных целей. После его покупки орденские братья попытались превратить Монтфорт в непреступную крепость, где планировалось расположить резиденцию хохмайстера и орденский генеральный капитул. Резиденция была предназначена также для хранения архива и казны ордена [8]. Перестройка началась не ранее 1229 г. В середине марта Германн фон Зальца попросил папу Григория IX поддержать строительство этого замка. Помощь курии состояла из призыва папы от 12 июля 1230 г к сбору денежных пожертвований. Строительство затянулось, и к 1245 г. оно ещё не было закончено [9] (можно полагать, что оно было завершено к 1250 г.).

 

Глава 3

С. 75. Автор описывает битву у Газы состоявшуюся 17 октября 1244 г. О тевтонских рыцарях он пишет: «Почти все они погибли, за исключением троих, которым удалось бежать вместе с великим магистром Герхардом Мальбергом. Двусмысленное поведение великого магистра во время боя, распутство, которое ему приписывали, стали причиной его отставки».

Информация достаточно любопытная, только вызывает сомнение, так как уже 7 июля 1244 г. верховным магистром ордена был граф Генрих фон Хоэнлое, что подтверждают орденские документы с магистерской печатью и подписью [10].

 

Глава 5

Очень полезная глава об ордене в Венгрии, но, увы, она тоже не лишена недостатков. Так, например, на с. 111 автор пишет: «Тевтонскому ордену было разрешено строить мощные стратегические опорные крепости, контролирующие ущелья, через которые куманы могли проникнуть в страну». В тоже время на с. 115 А. Богдан говорит о том, что «король <…> упрекал их в том, что они построили каменные крепости в нарушение хартии 1211 г.». Более того, там же автор говорит, что в 1222 г. «над Венгрией нависла угроза со стороны татар». Мягко говоря, рановато. Татаро-монголы появились в Венгрии только в марте 1241 г.

 

Глава 6

Хочется заметить, что прусский период истории ордена автору (переводчику с редактором?) явно не удался.

С. 126. «Оставалась одна проблема - отношения между орденом и епископом Пруссии Христианом, который владел землями в Кульме, получал с них десятину и взимал различные налоги».

Если всё так хорошо - «получал с них десятину и взимал налоги», зачем весь этот сыр-бор с завоеванием Пруссии. Епископом Пруссии Христиан или Кристиан был номинальным, назначенный папой, а фактически пруссы даже не подозревали, что у них есть христианский епископ.

С. 126. «Они нашли на этих землях небольшое командорство ордена Вогесланде».

Совершенно не понятно, о чём речь, возможно, об орденском замке Фогельзан, основанном орденом на границе с Пруссией ещё в 1226 г. [11]. Но говорить о том, что это было командорство (видимо, имеется в виду комтурство), ещё рано. Да и не было никогда такого комтурства в Пруссии.

С. 127. «В 1232 г. Торн получил юридический статус города. За пределами стены позже возник новый город (Neustadt) -торговый город, который противопоставлялся старому (Altstadt (sic!)), административному и военному».

Странная информация. Дело в том, что город Торн вскоре после основания был перенесён на новое место, так как в период паводка он подвергался наводнению. О каком городе идёт речь у автора - непонятно.

С. 128. О городе и замке Кульм: «… вокруг главной площади над которой возвышался замок ставший в последствии резиденцией правителей Пруссии вплоть до 1309 г.»

Кульм был резиденцией очень непродолжительное время. Известно, что резиденцией правителей Пруссии до 1309 г. являлся Эльбинг.

И далее - масса ошибок, видимо связанных с переводом или отсутствием грамотного редактора. Например: замок Реден (Rehden) пишется как Рехден, и т.д. Или на с. 130. «По мере того как завоёвывались прусские провинции...» О каких прусских провинциях может идти речь? В лучшем случае о племенных территориях.

Там же: «орден раздавал часть земель крестоносцам, те в свою очередь приглашали из Германии колонистов и таким образом осуществляли заселение страны».

Для заселения пустующих земель колонистами орден и епископы использовали локаторов (о локаторах автор, кстати, пишет на с. 177-178).

С. 131. Об объединении Тевтонского ордена с меченосцами. Начиная со слов «Единственная уступка, с учётом особенностей ордена меченосцев…» и до конца страницы – море ошибок. Ландмайстер (магистр) Пруссии являлся одновременно и ландмайстером (магистром) Ливонии до тех пор, пока не пришли к выводу, что для оперативности удобнее иметь отдельного магистра Ливонии. 

С. 135. О Ливонии: «Документ, изданный Фридрихом II, подтвердил право ТО на владение Ливонией, Курляндией и (!?) Хиромантией» (выделено мной. - А.  Б.). Это видимо из анекдота!

С. 137. Очень часто ландмайстера Пруссии называют «великим магистром командорства Пруссии».

Дальше таких ошибок всё больше, и я постараюсь останавливаться только на наиболее значимых.

С. 137. О зимнем походе Оттокара II в 1254-1255 гг.: «Доминиканцы по всей Священной империи призывали к новому крестовому походу, что позволило собрать почти шестьдесят тысяч человек, которые присоединились к тевтонским рыцарям. Командование взяли на себя король Богемии Оттокар II, его шурин Оттон III Бранденбургский и молодой Рудольф Габсбург».

Зачем здесь понадобились доминиканцы, когда к Оттокару за помощью ездил лично верховный магистр Поппо фон Остерноэ, которого в орденской литературе чаще называют на старый манер Остерна? Поппо в 1254 г. сумел привлечь богемского короля Оттокара II к крестовому походу против Самбии [12]. И что за жуткие цифры - «почти шестьдесят тысяч человек»? Если было 3000, из которых 300-350 рыцарей, то и этого вполне достаточно.

C. 139. «Так, в 1263 г. они построили замок Тапио (Сугурб) на Преголе и Витландисорта (Лахти) на балтийском побережье».

Первая вальная крепость Тапиау была основана орденом предположительно в 1265 г. [13] после подавления восстания пруссов на Самбии. Продвигаясь на восток в сторону Надровии, орденские отряды вышли в район прусской местности Тапиов. Как полагают, на правом высоком берегу Прегеля ими была построена мощная крепость, получившая по данной местности название Тапиов (Тапиом). Пруссы называли её  Сугурби (Сургурби). Имеются сведения, что это была прусская крепость, служившая родовым укреплением потомкам витинга Сапелле [14].

Что касается замка Витландисорта (Лахти), то, скорее всего, имеется в виду замок Лохштедт, построенный в юго-западной части Самбийского полуострова, называемой Витландсорт. У северной оконечности косы Фришинг был известный в Средние века пролив, соединяющий море с заливом Фришес Хаф и охраняемый пруссами как ключ к стране. После завоевания Самбии ключевая позиция этого судоходного пролива побудила орден в 1263-1264 гг. обменяся с Самбийским епископом этими землями, доставшиеся ему после раздела 1258 г. В 1270 г. был готов план строительства крепости на берегу пролива. Возможно, как считает К. Клазен, крепость вначале представляла собой вальное укрепление [15]. И только после окончательного завоевания Пруссии и стабилизации внутреннего положения в девяностых годах XIII в. приступили к строительству из камня. Б. Шмид полагает, что строительство началось примерно в 1275 г. [16], но, скорее всего, это не верно. К. Клазен считает, что строительство могло начаться не ранее 1290 г. [17]

С. 140. «В 1271 г. <…> Дитрих фон Гадерслебен был избран великим магистром Пруссии».

В то время великих магистров Пруссии ещё не было, а ландмайстеров Пруссии не выбирали - их назначали верховный магистр ордена и генеральный капитул ордена.

С. 140. Названия племён пруссов извращаются переводчиком. Натангов называют натагиевцы, помезанцев - помезианцы, вармийцев - вармианцы, бартов - бартонийцы и т.д.

 

Глава 7

С. 153. «Во время сражения магистр ордена Генрих фон Плоцке погиб».

В 1320 г. Генрих фон Плоцке был маршалом.

С. 156. Ландмайстера Ливонии в 1343 г. называют герцогом. Прусскую территорию Самбию переносят в Ливонию.

С. 161. «XVI столетие является свидетелем небывалого расцвета Тевтонского ордена». В 1525 г. орден в Пруссии перестал существовать [18].

С. 164. Религиозную миссию путает с госпитальной.

Там же: «Тевтонский орден постепенно отошёл от духовной подчинённости двум другим орденам» (имеются в виду тамплиеры и госпитальеры). О какой духовной подчинённости идёт речь?

С. 165. О выборах хохмайстера: «Традиция требовала, чтобы среди тринадцати (выборщиков. – А. Б.) было восемь рыцарей, пять представителей от братьев и один от братьев-священников». А восемь рыцарей кого представляли?

В таком же духе на с. 166-167 и 170-171 представлено описание иерархии ордена.

С. 186. Иногда кажется, что автор не понимает, о чём он пишет: «Орден являлся единственным владельцем судна и скоро стал самым крупным судовладельцем Ганзы. В начале XV столетия орден владел двумя крупными судами. А также являлся долевым владельцем тринадцати других судов». Ну, это уже даже не смешно - «владелец двух судов»!

На с. 187 автор пишет: « Доходы [Тевтонского ордена в] Пруссии в 1400 г. составили около семидесяти тысяч серебряных марок», а на с. 191-192: «Тевтонский орден только в Пруссии, которая составляла костяк его государства,… <…> [получал] невероятно высокий годовой доход, достигающий 800 000 серебряных марок».

Прямо скажем, разброс превышает все допустимые нормы. Если к тому же представить, что серебряная марка - это не монета, а весовая категория (1 прусская марка = 216 г серебра), получается 172 тонны 800 кг серебра. Если вспомнить, что орден после битвы под Танненбергом, уплатив выкуп за пленных в размере 11 тонн, оказался банкротом, то становится понятным, что число 800 000 серебряных марок нереально.

Там же говорится, что население Пруссии достигало 2 000 000 человек. Но по самым оптимистическим данным, население орденского государства составляло в лучшем случае 500 000 человек.

С. 201. Хохмайстер Ульрих фон Юнгенген, погибший в сражении под Танненбергом «воссоединился со своими предками в фамильном склепе в Мариенбурге».

В Мариенбургском замке в часовне хоронили только верховных магистров.

На с. 204 читаем по поводу первого Торнского мира 1411 г.: «Помимо прощения взаимных обид и освобождения без выкупа всех пленных…» На с. 205 вдруг выясняется, что «король Польши потребовал выкуп в пятьдесят тысяч золотых флоринов». Заключили мир, подписали договор, и вдруг король вспомнил!

С. 209. Епископ Эрмланда (польское название - Вармия) назван епископом Мармии. Город и замок Браунсберг оказывается Брунсбергом.

С. 210. О Генрихе фон Плауэне (в переводе книги А. Богдана – Плауене). Орденский рыцарь и двоюродный брат Генриха фон Плауэна неожиданно оказывается «старшим ректором лицея в (замке. - А. Б.) Лохштедте». А сам «Генрих фон Плауэн был переведён в крепость Бранденбург, где умер в 1422 г.».

Не знаю, что имеется в виду под «старшим ректором лицея». Но зато в 1422 г. Верховный магистр Пауль фон Русдорф освободил из Бранденбургского замка свергнутого его предшественником Генриха фон Плауэна и перевел его в Лохштедт, где тот и проживал в качестве орденского брата. После полной реабилитации 28 мая 1429 г. фон Плауэн стал пфлегером (управляющим) этого замка. В документах к нему обращались как к комтуру. Но в этом же году 28 декабря Генрих фон Плауэн умер, и был захоронен в Мариенбурге [19].

С. 218-219, и далее «Прусский союз»» называет Конфедерацией.

 

Глава 9

О Тринадцатилетней войне и дальше до с. 229 лучше вообще не читать. Видимо, переводчик окончательно запутался и совершенно не представлял, что он там переводит. Последние его перлы: орден дал начало светскому государству, последнее же было тесно связано «с польской Короной, которой были переданы в мае 1526 г. архивы и документы ордена».

Этому, как мне кажется, трудно даже дать определение! Краковский мир 1525 г. постановил, что договоры и привилегии, которые находились в противоречии с новыми соглашениями с Польшей, должны были быть переданы ей. Если некоторые положения сохраняли юридическую силу, то Польша должна была предоставить Пруссии заверенные выдержки. На основе этого условия Польше фактически было передано всего 74 документа, которые в 1940 г. были изъяты и возвращены в Кёнигсберг, где хранился архив ордена. Сам орден и последующие владельцы архива настолько трепетно к нему относились, что сохранили его в целости до 1945 г. (в Кёнигсберге). А при наступлении Красной Армии архив был вывезен на Запад. Сегодня он хранится в Тайном архиве Прусского культурного наследия, его адрес - Geheimes Staatsarchiv PK, Archivstraße 12/14, D-14195 Berlin.

На этом хочется закончить. Остаётся только сожалеть о том, насколько некачественно переводит литературу для российского читателя санкт-петербургское издательство «Евразия».

 

© Бахтин А.П., 2010
© Бойчук Б.В., 2011
DEUSVULT.RU, 2011

 

Иллюстрации

Обложка издания: Богдан А. Тевтонские рыцари. - СПб.: Евразия, 2008.

 

Примечания

*. Работа была опубликована: Бахтин А.П. Цыганская хиромантия вместо истории. Рецензия на русский перевод книги Анри Богдана «Тевтонские рыцари» // Балтийские исследования. Калининград: Изд-во РГУ им. И. Канта, 2010. Вып. 6. С. 166-178.

1. Баллеи объединяли орденские владения - комменды.

2. Kurowski F. Der Deutsche Orden: 800 Jahre ritterliche Gemeinschaft. Hamburg, 2000. S. 363.

3. Заборов М.А. Крестоносцы на Востоке. М., 1980. С. 233-247.

4. Forstreuter K. Der Deutsche Orden am Mittelmeer. Bonn, 1967. S.  72.

5. Ibid. S. 71.

6. Holst N. Der Deutsche Ritterorden und seine Bauten. Berlin, 1981. S. 37.

7. Benninghoven F. Unter Kreuz und Adler. Der Deutsche Orden im Mittelalter. Meinz, 1990. S. 26.

8. Nowakowski А. O wojskach Zakonu Szpitala Najświętszej Marii Panny Domu Niemieckiego w Jerozolimie zwanego krzyżackim. Olsztyn, 1988. S. 16.

9. Hubatsch W. Montfort und die Bildung des Deutschordensstaates im Heiligen Lande. Göttingen, 1966. S. 186-187.

10. Udo A. Die Hochmeister des Deutschen Ordens. 1190-1194. Marburg, 1998. S. 22-23.

11. Пётр из Дусбурга. Хроника земли Прусской / пер. В.И. Матузовой. М., 1997. С. 31.

12. Udo A. Op. cit.

13. Schmid B. Die Burgen des Deutschen Ritterordens in Preussen. Berlin, 1938. S. 39.

14. Bötticher A. Die Bau-und Kunstdenkmäler der Provinz Ostpreußen. Königsberg, 1892. H. 2. Natangen. S. 167.

15. Clasen K.H. Die Deutschordensburg Lochstedt. Königsberg, 1927. S. 10.

16. Schmid B. Op. cit. S. 34.

17. Clasen K.H. Op. cit. S. 11.

18. Всё же в этом месте явная опечатка - имелся в виду XIV в. - Прим. ред.

19. Schmid B. Op. cit. S. 36.

Постоянный адрес публикации: http://deusvult.ru/58-bogdan-a-tevtonskie-rytsari.html.