Главная » Религия и церковь » Латино-грузинские церковные взаимоотношения в период крестовых походов на Восток (кон. XI-XIII вв.)

Латино-грузинские церковные взаимоотношения в период крестовых походов на Восток (кон. XI-XIII вв.)

О. Казарян

Тема латино-грузинских церковных взаимоотношений в период крестовых походов в Святую землю достаточно интересная, но, к сожалению, малоизученная. Несмотря на малые попытки грузинских исследователей изучить политическое взаимоотношение крестоносцев с грузинским государством, церковной тематике практически не посвящалось никаких специальных работ. В данной статье выполнена попытка проследить церковные контакты латинских и грузинских клириков на официальном межцерковном уровне.

1054 год ошибочно вошел в историю Церкви, как год разделения христианства на западное и восточное, отношения между которыми окончательно испортились с падением Константинополя под ударами крестоносцев (1204 г.). Однако в 1054 г. произошел раскол исключительно между Римским престолом и Константинопольским патриархатом, который совершенно не коснулся отношений Рима с патриархатами остальной части христианского Востока. Одними из таких патриархатов был Мцхетский престол, который, как показывают источники, не прекращал общения с латинянами до второй половины XIII столетия.

Крестовые походы усилили контакты между православными и латинянами. Крестоносцы и паломники причащались в православных храмах и монастырях, многие из которых позже перешли в подчинение Римской Церкви [1]. Источники того времени свидетельствуют о церковном взаимообщении не только Грузинской Церкви с Римским престолом, но и грузинских клириков Ближнего Востока с прибывшими на эти земли латинянами. Нам известно, что два грузинских монастыря расположенные вблизи от Антиохии - Калипос - по соседству с Лаврой Св. Симеона Стилита [2] и Кастана на Черной Горе [3], являлись культурными центрами грузинской образованности в Антиохии. Усиление грузинского монашества на Черной Горе связанно с именем известного грузинского подвижника-философа св. Ефрема Малого († 1101 г.). При нем численность грузинских монахов была ок. 70 человек. С 1091 г. св. Ефрем - настоятель Кастанского монастыря [4]. Уже тот факт, что в 1098 г. латинянин Пьер Нарбонский (будущий епископ Альбары) получил епископскую хиротонию от Иоанна Оксита, православного патриарха Антиохии, свидетельствует о Евхаристическом общении латинян с Антиохийским патриархатом [5]. Все православные монастыри Черной Горы входили в каноническое подчинение Антиохийского патриархата, который с приходом крестоносцев c 1100 г. подчиняется латинянам [6].Надо отметить, что во время осады крестоносцами Антиохии (1098 г.) именно грузинские черногорские монахи посылали голодающим крестоносцам провизию, облегчая их нелегкую участь в зимнее время осады [7].

Подобно грузинской монашеской общине Антиохии грузинская монашеская община Иерусалима, которая находилась в канонической зависимости от Иерусалимского патриархата, также находилась в теснейшем общении с латинянами. До нас дошел документ, который свидетельствует о церковном взаимообщении латинян с грузинами в Иерусалиме, - это грузинская рукопись XII в., обнаруженная монахом Лаврентием (Окрибели) в 1808 г. в грузинском Крестовом мужском монастыре в Иерусалиме, которая именуется «Голгофским синаксарем» [8].

«Голгофский синаксарь» содержит поминальные записи с перечислением имен знатных тамплиеров, очевидно, что это благодетели Крестового грузинского монастыря. Этот уникальный документ, один из немногих дошедших до нас, свидетельствует о тесных контактах грузинских монахов Крестового монастыря с братьями ордена тамплиеров. Более того, из документа следует, что между монахами монастыря и тамплиерами существовало литургическое общение, а тамплиеры в рукописи именуются братьями. В 1155 г. рукопись была переписана неким Георгием Додисом. Памятная запись рукописи свидетельствует о том, что перепись была окончена в период правления византийского императора Мануила I, грузинского царя Деметрэ I и иерусалимского короля Балдуина III, по грузинской системе летоисчисления от сотворения мира (=6759-5604=1155 году) и по «грузинскому хроникону» (=375-780=1155 году) [9]. Например, одна из поминальных записей рукописи гласит: «Честной Крест, помилуй брата нашего Джофре Фаусат» [10]. Тут подразумевается француз Жоффруа де Фуше, достаточно известный член ордена тамплиеров, прецептор ордена (1164 г.) и одновременно прокуратор. Всего поминальных записей двадцать, где во множестве поминаются братья и собраться ордена тамплиеров, а также, возможно, рядовые крестоносцы. Л. Менабде приводит две поминальные записи из другой грузинской рукописи тех лет - Четвероевангелия, датируемого 1155-1187 гг., на станицах которого поминаются латиняне и, возможно, это также тамплиеры. Сегодня это Евангелие хранится в Париже, но было оно обнаружено в том же Крестовом монастыре [11].

Среди первых грузинских монашеских общин Ближнего Востока, которые вошли в прямое подчинение латинян, была и грузинская женская община, созданная (до 1112 г.) первой супругой царя Давида Возобновителя, о чем пишет латинский кантор и пресвитер храма Гроба Господня - Анселл [12]. Супруга Давида была армянкой-халкидониткой [13], но создала грузинскую монашескую женскую общину и ввела ее под начало латинского патриарха Иурусалима - Гибелена Арьского (1109-1112 гг.). В этой связи надо отметить, что латинские церковные власти Иерусалимского королевства расценивали грузин, как впрочем и всех восточных православных, не иначе, как истинных католиков [14]. Б. Хамильтон отмечает, что помимо грузин латинского Антиохийского патриархата, также и грузинские иерусалимские общины находились под формальным контролем латинской патриархии Иерусалима [15].

В 1223-1224 гг. между царицей Русудан, амирспасаларом халкидонитом Иванэ Захаряном и папой римским Гонорием III завязалась переписка. Переписка эта касалась участия грузин в Шестом крестовом походе, который был объявлен папой Гонорием в 1223 г. Роль грузинского посла к престолу римского понтифика была отведена православному епископу армянского города Ани - Давиду. Шестой крестовый поход должен был возглавить император Священной Римской империи Фридрих II Гогенштауфен, который принял крест и готовился в 1225 г. выступить против мусульман. Интересно отметить, что письма царицы Русудан и Иванэ к папе Гоногию, где римский епископ все еще определяется в качестве «отца и главы всего Христианства», обращают на себя особое внимание. Это свидетельствует о том, что почитание римского понтифика в Грузии имело особое место. Подобное почитание папы зафиксировано не только в документах официальной светской власти, но и официальной церковной структуры Грузии. В некоторых грузинских документах периода правления Деметрэ I и цариц Тамары и Русудан, упоминаются пять патриархов (главы Пентархии), среди которых значится и папа римский: одна недатированная поминальная запись Ишханского собора (область Тао) упоминает местного епископа Игнатия, который в пятницу Масленицы во здравии царя Деметрэ I († 1155 г.) и его сыновей Давида и Георгия, устанавливает одну агапу, и во имя шести Вселенских Соборов и пяти патриархов заклинает тех, кто попытается ее искоренить [16].

Пять патриархов упомянуты и в документах других времен, например, упоминают их документы Гелатского монастыря: Цхирет-Цхаверская грамота, подписанная царицей Тамар в 1189 г, а также грамота Гвелдеccая и Гавазкотманская, написанная в 1227-1240 годах, во время пострижения католикоса Арсения IV (1230-1240 гг.) в монахи; грамота Рконского монастыря, написанная в 1259 г. и переданная эриставу (великому князю) Кахе Торелию, мечурчлет-ухуцесу (главному казначею), где два раза помянуты главы Пентархии и где католикос Грузии - Николай II (1240-1280 гг.) называет себя шестым патриархом; грамота Шиомгвимского монастыря, написанная в 1250-1260 гг. и переданная монахами этого монастыря некоему Зосиме, упоминает шесть Вселенских Соборов и поминает пять патриархов вместе с католикосами Грузии [17].

Надо отметить, что в то время как Грузинская Церковь и грузинские клирики Ближнего Востока находились в церковном общении (единении) с латинянами, клирики Константинопольского патриархата и часть православных клириков Антиохийской Церкви, находились в изгнании и отношений с латинянами не поддерживали [18], о чем свидетельствует Феодор IV Вальсамон, канонист и патриарх Антиохийский (1193-1199 гг.), который отмечает, что, поскольку латиняне отделились от (полноты) Церкви, то римский папа и не поминается вместе с православными патриархами Востока [19].

Характерно, что тот же Вальсамон в комментарии к 32 канону Труллского собора (в Константинополе в 690/691 гг.) отмечает, что ивиры (грузины), хотя и являются православными, но «не вливают теплоты во святую Чашу». Надо сказать, что это сообщение второй половины XII в. очень характерно в русле того факта, что латиняне в Евхаристии также не используют теплоты. В данном пассаже Вальсамон ставит в один ряд грузин, армян-монофизитов и латинян, которые (наравне с вином) не вливают в Чашу теплоты. Но он отмечает, что при вопрошании грузин: почему они так делают, грузины ответили, что это просто старая грузинская традиция, ибо грузины, когда пьют вино, не добавляют туда воды [20].

Разница в вероисповедных принципах грузин и латинян была указана в письме Русудан к преемнику Гонория, папе Григорию IX. Однако, это письмо до нас не дошло, но сохранился ответ папы на него [21], из которого следует, что Русудан просила у Григория помощи в освобождении Грузии от монголов. В своем письме папа сожалеет, что не в силах помочь грузинам войском по причине усиления мусульман в Европе и Малой Азии. Ответ папы датируется 1240 г. [22].

Грузинский ученый, священник Михаил Тамарашвили, считает, что разделение между Грузинской и Римской Церквями следует относить к 1230 г. [23] Другой ученый, Михаил Тархнишвили, пишет, что в 1240 г. Грузинская Церковь должна считаться отделенной от Римской Церкви, но точные причины разрыва отношений остаются неясными [24]. Интересно, что латинское догматическое учение об исхождении Духа Святого и от Сына (filioque) так и не было предано осуждению соборным разумом Грузинской Церкви.

К вышеприведенным примерам латино-грузинских церковных взаимоотношений, следует добавить наблюдения Ж. Ришара, который отмечает, что у храма Гроба Господнего имелись свои домены в разных втранах, в том числе и в Грузии, куда в XIII в. каноники направляли своего представителя, чтобы собирать доходы с принадлежавших им ста поместий (деревень) [25]. Доминиканский монах Винсент де Бове дает очень интересные сведения о юридической зависимости Грузинской Церкви от Антиохийского престола (сер. XIII в.). В своей энциклопедии «Зеркало Великое», в главе 96 «О помазании георгиан и их заблуждениях» Винсент пишет:

«Эта самая земля, то есть Георгия ... находится под властью патриарха Антиохии. И случилась в Турции такая война, что георгиане не могли добраться в Антиохию через Турцию ради рукоположения или конфирмации и прочего, что принимали непосредственно от патриарха. И посоветовавшись у себя, они отправили по морю через Константинополь и далее в Антиохию своих посланников, чтобы поставил им католикоса... Так они поступают и в наше время ... И за то, что сделал патриарх, георгиане передали ему сто деревень... Далее, прибыл патриарх Иерусалима в Антиохию, и стал жаловаться на бедность. Патриарх Антиохии отдал своему бедному коллеге эти сто деревень. Итак, эти деревеньки ныне держит архидиакон, брат Гроба Господня, высланный в Георгию из свиты Иерусалимского патриарха, .... но владение ими, как и многим другим, недоступно из-за наплыва татар» [26].

В сообщении де Бове подразумевается, что Церковь Грузии подчинялась латинскому патриархату Антиохии, что в пределах Антиохийского княжества. О том, что Грузинская Церковь в XIII-XIV вв. находилась в подчинении Антиохии, подтверждается одним греческим источником того же периода, происходившего из антиохийских церковных кругов. Это греческий акт об избрании Антиохийского патриарха Пахомия, датируемый временем между 1364 и 1367 гг. под которым подписался некий «Герман, католикос Ромагириса и Грузии» [27].

Католикосат Ромагириса - это древнее учреждение Антиохийского патриархата, располагавшееся сначала в нынешнем Ташкенте, а потом в Мерве или Нишапуре. К XIV в. католикосат Ромагириса был уничтожен нашествием Тамерлана и поэтому превратился в почетный титул антиохийского патриарха. Интересно то, что титул католикоса Ромагириса был усвоен в это время грузинскому католикосу и что католикос Грузии лично участвовал в избрании антиохийского патриарха. По мнению Ж. Ришара [28] это говорит о продолжающейся еще в XIV в. зависимости Грузинского католикосата от Антиохийского патриархата [29].

В данной статье мы поставили целью проследить в общих чертах путь налаживания, усиления и угасания латино-грузинских церковных взаимоотношений в кон. XI-XIII веках. Мы не имели целью рассказать об антагонизме грузин и латинян, например, на том же Афоне [30], потому как детальное изучение этих проблем еще ожидает своего исследователя в русле полной истории грузино-латинских церковных взаимоотношений.

 

© Казарян О., 2012
© Бойчук Б.В., 2012
Редакторы: Бойчук Б.В., Литвинов Г.М.
DEUSVULT.RU, 2012

 

Список сокращений

MGH - Monvnemta Germaniae Historica.

MPL - J. P. Migne, Patrologiae cursus completus. Series Latina.

 

Источники и литература

  1. Архимандрит Арсений. Летопись Церковных событий и гражданских, поясняющих Церковныя, от Рождества Христова до 1879 года. - СПб., 1880.

  2. Горелов Н. Книга странствий. - СПб, 2006.

  3. Оболенский Д. Византийское Содружество Наций. Шесть византийских портретов. - М., 1998.

  4. Правила Святых Вселенских Соборов. - М., 2000.

  5. Ришар Ж. Латино-Иерусалимское королевство. - СПб., 2002.

  6. Armenia and the Crusades, tenth to twelfth centuries: the Chronicle of Matthew of Edessa / trans., comm. and introduction by А.Е. Dostourian; foreword by K.H. Maksoudian. - Lanham; New York; London, 1993.

  7. Cahen С. La Syrie du Nord a ľépoque des croisades et la principauté franque ďAntioche. - Paris, 1940.

  8. Djobadze W. Materials for the study of Georgian monasteries in the Western environs of Antioch on the Orontes. - Paperback, 1976.

  9. Hamilton B. The Latin Church in the Crusader States. The Secular Church. - London, 1980.

  10. Hamilton B. Latins and Georgians and the Crusader Kingdom // Al-Masaq: Islam and the Medieval Mediterranean. - 2011. - Vol 23. - P. 117-124.

  11. Histoire du Christianisme des origins à nos jours / ed. J.-M. Mayeur [et al.]. - Paris, 1993. - Т. 6.

  12. Metcalf D. East and West in the Medieval Eastern Mediterrean: Antioch from the Byzantine reconquest until the end of the Crusader principality. - Leuven, 2006.

  13. MGH. Epist. Saec. XIII. - Vol. 1.

  14. Mikloshich F., Mueller J. Acta et Diplomata graeca medii aevi. - Vindobonnae, 1860. - T. I.

  15. MPL. - T. 162.

  16. Riley-Smith J. The First Crusade and the Idea of Crusading. - London; Philadelphia; Athlone, 1986.

  17. Ράλλης Γ.Α., Ποτλής Μ. Σύνταγμα των θείων και ιερών κανόνων. - Αθήνα, 1852. - T. 4.

  18.  ეფრემ მცირე. უწყებაჲ მიზეზსა ქართველთა მოქცევისასა, თუ რომელთა წიგნთა შინა მოიჴსენების // ტექსტი გამოსცა, შესავალი და ლექსიკონ-საძიებლები დაურთო თ. ბრეგაძემ. - თბილისი, 1959.

  19. თამარაშვილი მ. ისტორია კათოლიკობისა ქართველთა შორის. - თბილისი, 1902.

  20. თარხნიშვილი მ. წერილები. - თბ., 1994.

  21. იოანე დამასკელი. მართლმადიდებელი სარწმუნოების ზედმიწევნითი გარდამოცემა, ორი ძველი ქართული თარგმანის რომან მიმინოშვილისა და მაია რაფავას გამოცემა ედიშერ ჭელიძის ახალქართულ თარგმანთან ერთად. - თბ., 2000.

  22. მენაბდე ლ. ძველი ქართული მწერლობის კერები. - თბ., 1980. - ტ. II.

  23. მეტრეველი ელ. იერუსალიმის ერთი ხელნაწერი // აკადემიკოს ს. ჯანაშიას სახელობის საქართველოს სახელმწიფო მუზეუმის მოამბე. - თბილისი, 1948. - ტ. 15-B.

  24. მთ. ეპისკოპოსი ანანია (ჯაფარიძე). საქართველოს სამოციქულო ეკლესიის ისტორია. - თბ., 1996. - ტ. II.

  25. ტამპლიერების ორდენის დამოკიდებულობა საქართველოსთან: [ჯვაროსნული ლაშქრობების შედეგად დაარსებული ერთ-ერთი სასულიერო რაინდული ორდენი. იერუსალიმის ჯვრის მონასტრის ხელნაწერ «გოლგოთას სვინაქსარში» მოხსენიებულ რაინდთა შესაწირები] / ზინაიდა თოიძე // თბ., - 2005. - № 27.

 

Примечания

1. Менабде Л. Источники древней грузинской письменности. Тбилиси, 1980. Т. 2. С. 91 (მენაბდე ლ. ძველი ქართული მწერლობის კერები. თბ., 1980. ტ. II. გვ. 91).

2. Metcalf D. East and West in the Medieval Eastern Mediterrean: Antioch from the Byzantine reconquest until the end of the Crusader principality. Peeters Publishers, 2006. Р. 21.

3. Djobadze W. Materials for the study of Georgian monasteries in the Western environs of Antioch on the Orontes. Paperback, 1976. Р. 103.

4. Ефрем Малый. Оповещание причины обращения грузин, о том, в каких книгах об этом упоминается // текст, введ., словарь Т. Брегадзе. Тб., 1959. С. 4 (ეფრემ მცირე. უწყებაჲ მიზეზსა ქართველთა მოქცევისასა, თუ რომელთა წიგნთა შინა მოიჴსენების. ტექსტი გამოსცა, შესავალი და ლექსიკონ-საძიებლები დაურთო თ. ბრეგაძემ. თბილისი: საქართველოს სსრ მეცნიერებათა აკადემიის გამომცემლობა, 1959, გვ. 4).

5. Riley-Smith J. The First Crusade and the Idea of Crusading. London; Philadelphia; Athlone, 1986.

6. Cahen С. La Syrie du Nord a ľépoque des croisades et la principauté franque ďAntioche. Paris, 1940. P. 535.

7. Armenia and the Crusades, tenth to twelfth centuries: the Chronicle of Matthew of Edessa / trans., comm. and introduction by А.Е. Dostourian; foreword by K.H. Maksoudian. Lanham; New York; London, 1993. P. 167.

8. Метревели Е. Одна иерусалимская рукопись // Вестник Государственного Музея Грузии им. акад. С.Н. Джанашиа. 1948. Т. 15-B. С. 37-48 (მეტრეველი ელ. იერუსალიმის ერთი ხელნაწერი / ელ. მეტრეველი // აკადემიკოს ს. ჯანაშიას სახელობის საქართველოს სახელმწიფო მუზეუმის მოამბე, 1948. ტ. XV-B. გვ. 37-48); Тоидзе З. Орден тамплиеров и его отношения с Грузией. Тбилиси, 2005. № 27. С. 172 (ტამპლიერების ორდენის დამოკიდებულობა საქართველოსთან: [ჯვაროსნული ლაშქრობების შედეგად დაარსებული ერთ-ერთი სასულიერო რაინდული ორდენი. იერუსალიმის ჯვრის მონასტრის ხელნაწერ "გოლგოთას სვინაქსარში" მოხსენიებულ რაინდთა შესაწირები] / ზინაიდა თოიძე // თბ., 2005. № 27. გვ. 172).

9. Менабде Л. Указ. соч. С. 94.

10. «ჯვარო პატიოსანო, შეიწყალე ძმაჲ ჩუენი ჯოფრე ფაუსათ».

11. Менабде Л. Указ. соч. С. 94-95.

12. MPL. T. 162. Col. 729-732.

13. Armenia and the Crusades… P. 231.

14. Hamilton B. The Latin Church in the Crusader States. The Secular Church. London, 1980.

15. Idem. Latins and Georgians and the Crusader Kingdom // Al-Masaq: Islam and the Medieval Mediterranean. 2011. Vol 23. P. 119.

16. Тамарашвили М. История католичества среди грузин. Тбилиси, 1902. Т. 1. С. 5-7 (თამარაშვილი მ. ისტორია კათოლიკობისა ქართველთა შორის. თბილისი, 1902. თავი I. გვ. 5-7).

17. Тамарашвили М. История католичества среди грузин … С. 6-7.

18. Не считая православных монастырей Афонской горы, которые с 1206 г. постепенно признали верховенство римского папы, первым из которых был грузинский монастырь Ивирон, находившийся в подчинении Константинопольской Церкви. См.: Архимандрит Арсений. Летопись Церковных событий и гражданских, поясняющих Церковныя, от Рождества Христова до 1879 года. СПб, 1880. С. 454-456.

19. Ράλλης Γ.Α., Ποτλής Μ. Σύνταγμα των θείων και ιερών κανόνων. Αθήνα, 1852. T. 4. Σ. 460.

20. Правила Святых Вселенских Соборов. М., 2000. С. 387-388.

21. Тамарашвили М. История католичества среди грузин … С. 5-7. Хотя уже на стыке XI-XII в. св. Арсений Икалтойский и св. Ефрем Малый осуществляли переводы греческих текстов с негативным изложением догматического учения латинян об исхождении Духа Святого и от Сына (filioque). См.: Иоан Дамаскин. Точное изложение православной веры. Тб., 2000. С. 59 (იოანე დამასკელი. მართლმადიდებელი სარწმუნოების ზედმიწევნითი გარდამოცემა, ორი ძველი ქართული თარგმანის რომან მიმინოშვილისა და მაია რაფავას გამოცემა ედიშერ ჭელიძის ახალქართულ თარგმანთან ერთად. თბ., 2000. გვ. 59).

22. MGH. Epist. Saec. XIII. Vol. 1. P. 664-665.

23. Тамарашвили М. История католичества среди грузин … С. 17.

24. Тархнишвили М. Письма. Тбилиси, 1994, С. 43 (თარხნიშვილი მ. წერილები. თბ., 1994. გვ. 43). Хотя относительно даты разделения нет единого мнения, но совершенно определенно можно сказать, что к концу XIII- к нач. XIV в. единения между латинянами и грузинами уже не было, поскольку папа Николай IV в 1289 г. писал грузинскому католикосу Аврааму I о воссоединении грузин с латинянами, а в первой половине XIV в. папа Иоанн XXII в своем письме к царю грузинскому Георгию Блистательному призывает Грузинскую Церковь воссоединиться с Римской Церковью. См.: Тамарашвили М. История католичества среди грузин. Тбилиси, 1902. Т. 1. Гл. I.

25. Ришар Ж. Латино-Иерусалимское королевство. СПб., 2002. С. 124.

26. Горелов Н. Книга странствий. СПб, 2006.

27. Mikloshich F., Mueller J. Acta et Diplomata graeca medii aevi. Vindobonnae, 1860. T. I. P. 465.

28. Histoire du Christianisme des origins à nos jours / ed. J.-M. Mayeur [et al.]. Paris, 1993. Т. 6. Р. 222, 234-235.

29. Интересно, что согласно грузинским исследователям Грузинская Церковь получила автокефалию еще до крестовых походов на Восток. См.: Архиеп. Анания (Джапаридзе). История Грузинской Апостольской Церкви. Тб., 1996. Т. 2. С. 40-50 (მთ. ეპისკოპოსი ანანია (ჯაფარიძე). საქართველოს სამოციქულო ეკლესიის ისტორია. თბ., 1996. ტ. II. გვ. 40-50).

30. Необходимо сказать, что притеснения и насилие некоторых латинских кардиналов и легатов в отношении афонских монастырей в 1206-1214 гг. были осуществлены не по благословению папы римского, а по личной инициативе, за что те были наказаны самим папой. См.: Архимандрит Арсений. Указ. соч.

Постоянный адрес публикации: http://deusvult.ru/94-latino-gruzinskie-tserkovnye-vzaimootnosheniya.html.